A Call for Clarity in Reporting BLEU Scores

View Researcher's Other Codes

Disclaimer: The provided code links for this paper are external links. Science Nest has no responsibility for the accuracy, legality or content of these links. Also, by downloading this code(s), you agree to comply with the terms of use as set out by the author(s) of the code(s).

Please contact us in case of a broken link from here

Authors Matt Post
Journal/Conference Name WS 2018 10
Paper Category
Paper Abstract The field of machine translation faces an under-recognized problem because of inconsistency in the reporting of scores from its dominant metric. Although people refer to "the" BLEU score, BLEU is in fact a parameterized metric whose values can vary wildly with changes to these parameters. These parameters are often not reported or are hard to find, and consequently, BLEU scores between papers cannot be directly compared. I quantify this variation, finding differences as high as 1.8 between commonly used configurations. The main culprit is different tokenization and normalization schemes applied to the reference. Pointing to the success of the parsing community, I suggest machine translation researchers settle upon the BLEU scheme used by the annual Conference on Machine Translation (WMT), which does not allow for user-supplied reference processing, and provide a new tool, SacreBLEU, to facilitate this.
Date of publication 2018
Code Programming Language Python
Comment

Copyright Researcher 2022