Word Translation Without Parallel Data

View Researcher's Other Codes

Disclaimer: The provided code links for this paper are external links. Science Nest has no responsibility for the accuracy, legality or content of these links. Also, by downloading this code(s), you agree to comply with the terms of use as set out by the author(s) of the code(s).

Please contact us in case of a broken link from here

Download
Authors Alexis Conneau, Marc'Aurelio Ranzato, Guillaume Lample, Hervé Jégou, Ludovic Denoyer
Journal/Conference Name ICLR 2018 1
Paper Category
Paper Abstract State-of-the-art methods for learning cross-lingual word embeddings have relied on bilingual dictionaries or parallel corpora. Recent studies showed that the need for parallel data supervision can be alleviated with character-level information. While these methods showed encouraging results, they are not on par with their supervised counterparts and are limited to pairs of languages sharing a common alphabet. In this work, we show that we can build a bilingual dictionary between two languages without using any parallel corpora, by aligning monolingual word embedding spaces in an unsupervised way. Without using any character information, our model even outperforms existing supervised methods on cross-lingual tasks for some language pairs. Our experiments demonstrate that our method works very well also for distant language pairs, like English-Russian or English-Chinese. We finally describe experiments on the English-Esperanto low-resource language pair, on which there only exists a limited amount of parallel data, to show the potential impact of our method in fully unsupervised machine translation. Our code, embeddings and dictionaries are publicly available.
Date of publication 2017
Code Programming Language Multiple
Comment

Copyright Researcher 2022